константин бальмонт

сайт исследователей жизни и творчества

"Поэт открыт душою миру, а мир наш — солнечный, в нем вечно свершается праздник труда и творчества, каждый миг создаётся солнечная пряжа, — и кто открыт миру, тот, всматриваясь внимательно вокруг себя в бесчисленные жизни, в несчетные сочетания линий и красок, всегда будет иметь в своём распоряжении солнечные нити и сумеет соткать золотые и серебряные ковры."
К. Д. Бальмонт
Произведения

Книги стихов

«Перстень» (1920)

«Будем как Солнце»

«Моё – Ей. Россия»

 

Стихотворения

Моя Россия

Неизъяснимая

Неразъединимые

Дозор

Судьба

Музыка. Пять стихотворений

1

2

3

4

5

Сонеты. Посвящается С.Прокофьеву

Америка

Полет

По ступеням

Скрипач

 

Переводы

Армянские поэты в переводах К.Бальмонта

Иоаннисян И. “Умолкли навсегда времён былых народы...”

Исаакян А. Колокол воли

Дурян П. Моя скорбь

Сипил. Ладан

Туманян О. Ахтамар

Цатурян А. Ручей

Туманян О. Концерт

Терян В. “Мне наирянка улыбнулась тонкостанная...”

Дурян П. Она

«Пахман играет». Перевод с английского двух стихотворений Л. Нобль

Переводы К. Бальмонта с итальянского: Джозуэ Кардуччи. Публикация текстов и комментарий А.Д. Романенко

Зимняя ночь. Сонет

«Здесь царит любовь». Сонет

Зимняя скука

Майская ночь

Роберт Бёрнс. Джон Ячменное Зерно

Стихотворения К. Бальмонта в переводах на английский Л. Нобль

“I came into this world to see the Sun…”

America

 

Очерки

Горный воздух

Трудность

 

Критические статьи

Две театральные рецензии К.Д. Бальмонта. Вступительная статья и публикация В.Н. Крылова

 



Информация о сайте

Разработка сайта
Иван Шабарин
Контент-менеджер
Денис Овчинников

Шрифт Arial Armenian

Для корректного отображения текста на армянском языке необходимо установить на ваш компьютер